"Перевёрнутый мир"
"ПЕРЕВЁРНУТЫЙ МИР" (исп. «El mundo al revés"; франц. «Le monde reversé") — популярнаяаллегория в западноевропейском искусстве XVI—XVII вв. Связана с народным творчеством,фольклором, "низовой", или "смеховой", культурой (см. "гофманиада"; карнавал). Идеи "перевернутого мира", существующего по собственным законам, возникли в переходную эпоху Возрождения, когда устои средневековых представлений о замкнутой, уравновешенной Вселенной и иерархии ценностей пошатнулись под натиском новых идей о пространстве и времени (см. Итальянское Возрождение). Народная фантазия откликнулась на столь сложные, катастрофические перемены гениально просто —юмором, едким сарказмом, дурашливой мистификацией. Привлекательность образа "мира наизнанку" объясняется и тем, что в подобной фантасмагории сближением несовместимых понятий оказывалось возможным выразить насущные идеи, волновавшие людей самых разных сословий, а не только представителей "низовой культуры". Классический пример "перевернутого мира" можно найти в творчестве французского поэта Ф. Вийона (ок. 1431—?):
Кто любит солнце? Только крот.
Лишь праведник глядит лукаво,
Красоткам нравится урод,
И лишь влюбленный мыслит здраво...
Кто крепко спит, тот стережет.
Дурак нам истину несет,
Труды для нас — одна забава...
Вот истины наоборот:
Лишь подлый душу бережет,
Глупец один рассудит право,
Осел достойней всех поет,
И лишь влюбленный мыслит здраво.
(Перевод И. Эренбурга)
Образ "перевернутого мира" волновал Э. Роттердамского и С. Бранта (см. "Корабль дураков"; "Семь смертных грехов"). Под таким названием известны "народные картинки" (см. бильдербоген; "Библия нищих"; конклюзии; лубок;моралитэ; флюгблатт). Наиболее характерный пример: испанский народный лубок XVI в., который повторяли многократно вплоть до начала XX в. Он состоит из 48 клейм, композиции которых пародируют обыденные представления и общепринятые понятия, нормы поведения. В них все живет в "перевернутом мире": рыбы летают по небу, корабль плывет по земле, а люди одевают сапоги на руки (рис. 180). Многие художники использовали темы подобных лубков в своем творчестве. Так, аллегориями "перевернутого мира" можно объяснить многие картины П. Брейгеля Старшего, выдающегося художника эпохи Северного Возрождения (см. "Безумная Грета"; "Дурной пастырь"; "Игры детей"; "Мизантроп"; "Обезьяны"; "Пословицы"; "Притча о слепых"; "Пчеловоды"; "Разоритель гнезд";"Страна лентяев"). Фольклорные мотивы "перевернутого мира" прослеживаются в творчестве Ф. Гойи, в серии офортов "Капричос" (1797—1798; см. каприччьо). "Переворачивание мира" — инверсия, которая отличается от классическогогротеска, а также является парадоксальным приемом создания видимости благополучия, превращения ненормального, искаженного мира в нормальный.
Пример:
"Праздник дураков"
"ПРА́ЗДНИК ДУРАКО́В" (нидерл. Stupidefestijn) — тема изобразительного искусства, связанная с нидерландским фольклором эпохи Средневековья и Северного Возрождения. Во время братских пирушек, застолий членов ремесленных и торговых гильдий (см. вилькомы; Гамбринус) участники разыгрывали сценарии, пародирующие обычный жизненный уклад (см. "Перевернутый мир"). Простолюдины играли важных господ, заядлые пьяницы — Римского Папу и Апостолов. Апостола Петра представляли в роли "повелителя поваров" с деревянной ложкой вместо ключей от Рая в руках (сравн. буффонада; карнавал; Коммедиа дель Арте; "Корабль дураков"; "Король шутов"; т. 4, рис. 493). Обычай этих дурашливых развлечений восходит к средневековым мистериям "адской охоты" (см. трапезы). Композиции, связанные с "праздником дураков", или его отдельные атрибуты, например деревянная ложка или "кружка Яна Стейна" (см. олово), встречаются среди произведений И. Босха, П. Брейгеля Старшего, Ф. Халса, Я. Стейна
Комментариев нет:
Отправить комментарий